Нічого не куплено!
Категорії
- КНИГИ НА ІВРИТІ
-
НОВІ КНИГИ
- Все по 100 грн
- Коментарі (Танах, Тора, Писання)
- Танах, Тора, Писання
- Пророки
- Історія Ізраїлю та євреїв
- Дитячі
- Проза
- Єврейське мистецтво
- Іудаїзм, мудреці
- Сидур, Махзор
- Талмуд, Мішна
- Традиції, свята
- Єврейський дім
- Єврейська кухня, кашрут
- Іврит - словники, розмовники, підручники
- Бізнес
- Книги на івриті та англійській
- Новий товар із дефектом
- АТРИБУТИКА
- БУКІНІСТИКА
- АКЦІЇ / ЗНИЖКИ
- ЕКСКЛЮЗИВ
Рекомендуємо
Шир-hаширим. Песня Песен (Адам Давидов)
Швидке замовлення
Будь ласка, вкажіть свій номер телефону та iмя, щоб ми могли звязатися з Вами
Рік видання: 2014
Сторінок: 168
Мова: Русский, Іврит
Обкладинка: тверда
Формат: 17x2x24
У «Пісні пісень» та у коментарях, які ми запропонували вам, життя та доля єврейського народу. Однак, євреї живуть не у вільному просторі, а у великій тісноті серед багатьох і багатьох народів. У майбутньому не буде поділу на євреїв і не євреїв. Отже, ця книга належить кожній людині на землі.
Без книг мудрого єврейського дару Шеломо (Соломона) Тора була б не повною (Рабі Шемуель бен Меїр).
За визначенням єврейських мудреців Тора — сад великого Вчення, «ПАРДЕС». Це слово складено з великих літер П - «Пшат», Р - «Ремез», Д - «Дераш» і С - «Сод» (Хагіга 14:2).
Ми можемо увійти до цього саду і зняти плоди з тих дерев, що ростуть у першому ряду. Знімемо перший чудовий плід — «Пшат», простий, буквальний зміст Тори.
З другого ряду візьмемо «Ремез», натяк на прихований зміст, що міститься в тексті.
Потім спробуємо на смак «Дераш», тлумачення тексту Тори з допомогою конкретних прикладів.
Але плід із четвертого ряду — таємниця, «Сод», потаємний зміст Тори. Він доступний тільки істинним праведникам, які вивчили всю Письмову і Усну Тору і мають велику мудрість. Ми не в змозі дотягнутися до нього, лише простягаємо руки та вдихаємо його аромат.
Духовну істину важко пояснити словами, у текстах Тори її потаємний зміст зазвичай передається за допомогою притчі, алегорії, метафори. Якщо звернемося до єврейських пророків, побачимо, що Єрусалаїм вони називають нареченою Б-га (Ірміяhу 2:2), а Юдею і Шомрон звинувачують, як жінку, що змінила чоловіка (Єхезкель 23:3-7), і т.п.
Не можна розглядати стародавні тексти відсторонено, індиферентно стосовно ортодоксальної єврейської традиції. Відмова від масори девальвує духовне зміст тексту. Негативний підхід секулярних дослідників до алегорії зводить Зміст до буквального змісту.
Якщо ми тлумачитимемо алегорію і поетичну метафору «Шир йа-ширим» буквально, не зрозуміємо її прихований зміст. І тоді текст цієї Пісні виявиться еротичною фантазією, поетичною, але марною.
Ми звертаємося до священних книг Талмуду, до книги Зойар, до мідрашів і користуємося тлумаченням мудреців Тори, щоб відкрити справжній зміст мудрих книг і виконувати заповіді Творця зі світом та любов'ю.
Написати відгук
Ваше Ім’я:Ваш відгук: Увага: HTML не підтримується! Використовуйте звичайний текст.
Оцінка: Погано Добре
Введіть код, вказаний на зображенні:
Схожі (5)
Нещодавно переглянуті товари