Кровавая шутка (Шолом-Алейхем)
Рік видання: 2002
Сторінок: 560
Перекладач: Карельский, Д.
Мова: Русский
Обкладинка: тверда
Формат: 14x3x21
Двоє друзів, які закінчили гімназію, — єврей із містечка та російський дворянин із знатної родини — вирішили зробити ризикований жарт: обмінятися документами та пожити під чужим ім'ям у незнайомому середовищі. Для одного з них, російського Попова, який став на рік Рабіновичем, розіграш обертається зовсім не нешкідливо. Така, коротко, фабула роману Шолом-Алейхема «Кривавий жарт», який він почав писати в 1911 році, коли дізнався про горезвісну «справу Бейліса», а закінчив у січні 1913-го, ще до того, як Менахем-Мендл Бейліс, хибно обвинувачений у «ритуальному вбивстві» християнського хлопчика, був виправданий судом присяжних. Шолом-Алейхем хотів видати «Кривовий жарт» російською мовою, але за життя письменника цього не сталося. Справжнє видання — найповніший і найточніший переклад одного з найкращих, але досі мало відомого в Росії твору класика єврейської літератури.
Написати відгук
Ваше Ім’я:Ваш відгук: Увага: HTML не підтримується! Використовуйте звичайний текст.
Оцінка: Погано Добре
Введіть код, вказаний на зображенні:
