Книга Царей с толкованием раби Давида Кимхи (в 2 томах)

3990 грн
Модель: Еврейская книга
Наявність: Нет в наличии
Опис Відгуки (0)
Букіністичне видання
Збереження хороше


Рік видання: 2009
Сторінок: 632
Перекладач: Гурфинкель, Фрима
Мова: Русский, Іврит
Обкладинка: тверда
Формат: 16x6x23

З тлумаченням рабі Давида Кімхи (РаДаК).
 
В рамках єврейської екзегези існує, як відомо, кілька основних шкіл, які протягом століть формували свої методи прочитання священних книг. Тлумачення «Книг», що належить перу нар. Давида Кімхі (РаДаКа), служить одним із яскравих зразків філософсько-фідологічного підходу, що дозволяє проникнути в глибини історичного та особистісного рівня ТаНаХа з його вічними та незмінно актуальними проблемами.
 
Р. Давид Кімхи (1160-1235) належить до сім'ї відомих Перекладачів, лінгвістів та тлумачів ТаНаХа. Його батько, нар. Йосеф Кімхи (1105-1170), змушений був тікати з Іспанії, яка перебувала під пануванням мусульман, і оселився в Провансі, в Нарбоні. Чимало зусиль він доклав для того, щоб долучити євреїв, які жили в християнській Європі, до багатої культури євреїв Іспанії. Р. Йосеф є автором двох фундаментальних книг з граматики мови іврит, а також автором тлумачень Тори, Книг Пророків та Псалмів, на які нерідко посилається його син нар. Давид.
 
Першою працею р. Давида Кімхи була книга «Міхлол», що включала дві частини: граматику мови іврит та словник мови іврит. До переваг книги можна віднести продуману організацію матеріалу та доступність викладу.
 
Свою екзегетичну працю РаДаК починає з тлумачення Книги Літопису, яке на прохання одного з учнів свого батька він виконує методом прямого тлумачення. Надалі він витлумачив першу Книгу П'ятикнижжя, Книги Пророків, Псалми та Притчі. Будучи послідовником нар. Авраама ібн-Езри, свого батька нар. Йосефа та свого брата нар. Моше, РаДаК приділяє особливу увагу філологічному дослідженню тексту, але на відміну від них незмінно звертається до висловлювань мудреців, проводячи при цьому чітку грань між прямим змістом і алегорією. Його тлумачення завжди відрізняються ясністю та стрункістю викладу.
 
Крім філології та філософії р. Давид Кімхи був обізнаний також і в інших науках. У своїх працях він стосується, зокрема, питань історії, хронології та географії. Його тлумачення поєднують у собі ознаки іспанської та французької шкіл екзегези: філософія і філологія є сусідами з тлумаченнями мідрашів і з'ясуванням прямого сенсу. Зі скромністю, властивою великим вчителям, він зупиняє увагу на тих місцях, сенс яких для нього незрозумілий. Нерідко він надає читачеві вибір між кількома можливими варіантами інтерпретації.
 
РаДаК послідовно спирається на Масору, з'ясовуючи варіанти прочитання і написання слів. Він часто звертається до арамейського Таргума Йонатана і роз'яснює його, лише зрідка вдаючись до перекладу іноземною, як правило, французькою або іспанською мовою.
 
Праці р. Давида Кімхи заслужено користуються популярністю протягом століть та витримали чимало видань.

Написати відгук

Ваше Ім’я:


Ваш відгук: Увага: HTML не підтримується! Використовуйте звичайний текст.

Оцінка: Погано           Добре

Введіть код, вказаний на зображенні: