Вавилонский Талмуд. Трактат Макот

2900 грн
Модель: Книжники, Лехаим
Наявність: Нет в наличии
Опис Відгуки (0)

Рік видання: 2016
Сторінок: 328
Перекладач: Реувен Рав Пятигорский
Мова: Русский, Иврит
Обкладинка: тверда
Формат: 220х290 мм (великий формат)



CЛАВА ВСІВИШНЬОМУ, ми продовжуємо видання перекладу Вавилонського Талмуду російською мовою. Слідом за трактатом «Брахот» виходить друком нова книга - переклад трактату «Макот», присвяченого деяким положенням єврейського закону в галузі кримінального права.
 
Багатьом відомо, чим є Вавилонський Талмуд і якою є його значимість для єврейського народу. Двадцять величезних фоліантів, складених і відредагованих видатними мудрецями близько п'ятнадцяти століть тому, є скарбницею знань, що сягають Синайського одкровення. І це аж ніяк не мертві знання: робота з талмудичним текстом триває й досі. Талмуд вивчають, його коментують, над його ідеями постійно трудяться нові покоління мислителів Тори. Можна сміливо сказати, що Талмуд є невід'ємною частиною нашої національної історії. Він – сама сутність єврейства.
 
Але Талмуд написаний важкою мовою. У ньому використовується специфічна система висновків, яка багатша і глибша за звичну нам логіку, прийняту в європейській культурі. Талмудичні трактати складно читати, їх майже неможливо зрозуміти, якщо немає спеціальних навичок чи викладача, здатного пояснити учням глибину думки великих вчителів, діалоги яких розсипані його сторінками. І навіть тому, хто постійно відвідує уроки Талмуда, де заняття ведуть кваліфіковані рабини, важко повторювати пройдене і готуватися до чергового заняття з тієї причини, що російськомовний учень досі не мав допомоги для підготовки і повторення.
 
А у звичайного єврея, який цікавиться культурою свого народу, не було зразка для знайомства зі своїм національним надбанням. З цієї причини ми, група Перекладачів та видавництво «Книжники», взялися за видання легкого використання, але повного і точного перекладу трактатів Талмуду.
 
Російськомовні євреї, які нині живуть у десятках країнах майже всіх континентів, повертаються до своїх витоків, вчать іврит, вперше відкривають П'ятикнижжя та книги Танаха, відвідують уроки, курси та семінари, де знаючі рабини знайомлять їх зі світоглядом Тори, філософією іудаїзму – основою основ сучасної світової моралі. Більше того, багато євреїв із країн колишнього Союзу приходять до дотримання єврейського закону у побуті та у відносинах між людьми.
 
Позбавлені цього в дитинстві, тепер вони хочуть надолужити втрачене.
Ми даємо їм таку нагоду. Знайомтесь, навчайте та використовуйте!
 
Основні засади нашого російського перекладу разом із історією його створення описані у передмові до трактату «Брахот». Нині пропонований трактат «Макот» є три розділи, кожна з яких присвячена вельми специфічним положенням єврейського закону. Аналогів цим положенням у сучасних статутах і законоположеннях немає в жодного народу, але євреї всіх поколінь ретельно їх вивчають, виконуючи цим заповідь Тори, а заразом набуваючи і відточуючи унікальні здібності до аналізу, логіки та узагальнення.
 
Читаючи Талмуд, стаєш євреєм. Вивчаючи Талмуд, стаєш мудрецем.
 
Написано в книзі Теїлім від імені царя Давида: «Зрадів я, коли мені сказали: Ідемо до храму Всевишнього». Наш трактат так тлумачить ці слова. Сказав цар Давид, звертаючись до Творця: «Я чув, як за моєю спиною говорять люди: коли ж нарешті помре цей старець і прийде його син Шломо, щоб збудувати Єрусалимський храм, куди ми підемо святкувати свято Тори! І зрадів я тому, що люди хочуть служити Тобі». Всевишній сказав Давидові: «Один день у твоїх дворах кращий за тисячу». Ці слова теж записані у книзі Теїлім. Вони означають: «Один день, коли ти, Давиде, зайнятий вивченням Тори, Мені приємніше, ніж тисяча жертв, які в майбутньому принесе Мені на жертовнику твій син Шломо».
 
Один день вивчення євреєм Тори приємніший Всевишньому, ніж тисяча жертвоприношень в Єрусалимському храмі! Така сила та важливість вчення. Вивчаючи Тору та Талмуд, ми наближаємо відновлення Третього Єрусалимського храму. Нехай допоможе Всевишній Своєму народові на цьому важкому та необхідному шляху!

Реувен П'ятигорський
 



Зміст

РОЗДІЛ I [ЯК СВІДКИ СТАЮТЬ]
РОЗДІЛ 2 [ЦІ ВІДХОДЯТЬ У ВИГНАННЯ]
РОЗДІЛ 3 [ТІ, КОГО Б'ЮТЬ]
Мудреці Талмуду
Предметний покажчик 

 

Написати відгук

Ваше Ім’я:


Ваш відгук: Увага: HTML не підтримується! Використовуйте звичайний текст.

Оцінка: Погано           Добре

Введіть код, вказаний на зображенні:




Мітки: Библиотека еврейских текстов