Молитвенник (Сидур) Тегилат Гашем «Хвала Всевышнему»
Москва – Київ – Нью-Йорк
2012 год
БІБЛІОТЕКА ЄВРЕЙСЬКИХ ТЕКСТІВ. ЛІТУРГІЯ
МОЛИТОВНИК ТЕГІЛАТ ГАШЕМ
"ХВАЛА ВСЕВИШНЬОМУ"
Складений на основі розпоряджень раббі Іцхака Лурії Ашкеназі (Арі) раббі Шнеуром-Залманом із міста Ляди.
Сидур має лише вибрані траслітерації: на благословення, Барху, молитву Шма, кадиш, ізкор, вечірній кидуш, кидуш, кдуша.
Новий переклад на російську мову В. Ванникова
За загальною редакцією рабина Н.-З. Раппопорта
Головний редактор Борух Горін
Керівник проекту Ішайя Гіссер
Розробка макету Андрій Бондаренко
Наукові редактори Нохум-Зєєв Раппопорт, Давид Олідорт,
Шауль-Айзек Андрущак
Літературні редактори Давид Іцхакі, Наталія Шукліна,
Маргарита Шкловська
Коментарі Нохум-Зеєв Раппопорт, Єгуда Векслер
Науковий консультант Моше Вайнер
Коректор Вікторія Рябцева
Художній редактор Олександр Ларцев
Верстка Йосеф Левін, Азріель Іцхакі
Відповідальний за випуск Яків РАТНЕР
Від редакції
Працюючи над цим виданням, ми намагалися максимально полегшити завдання для тих, хто вперше знайомиться із традицією єврейської молитви та ще не набув усіх необхідних навичок. Хоча раніше вже були видані подібні молитовники в перекладі на російську мову, серед них не було "навчального", коментованого видання, що відповідає "нусаху Арі", тобто складеному раббі Шнеуром-Залманом з Ляд згідно з вказівками нар. Іцхака Лурії Ашкеназі, великого каббаліста, відомого як Аризаль. Пропонований до вашої уваги молитовник покликаний заповнити цю прогалину. Тексти молитов, які бажано вимовляти мовою оригіналу, мають транслітерації — частина з них, в особливо важливих випадках, дано прямо в тексті, поряд з перекладом, а решта — наприкінці книги.
У першому виданні нашого молитовника ми навели транслітерацію найпоширенішої, сефардської версії вимови. У цьому виданні, на прохання громад, які використовують у своїй практиці ашкеназьку вимову івриту, транслітерація наводиться саме в ашкеназькій версії, у її стандартній формі. Але у вказівках та примітках до сидуру івритська термінологія дається у загальноприйнятій сефардській вимові.
Написати відгук
Ваше Ім’я:Ваш відгук: Увага: HTML не підтримується! Використовуйте звичайний текст.
Оцінка: Погано Добре
Введіть код, вказаний на зображенні:
