- КНИГИ НА ІВРИТІ
-
НОВІ КНИГИ
- Все по 100 грн
- Коментарі (Танах, Тора, Писання)
- Танах, Тора, Писання
- Пророки
- Історія Ізраїлю та євреїв
- Дитячі
- Проза
- Єврейське мистецтво
- Іудаїзм, мудреці
- Сидур, Махзор
- Талмуд, Мішна
- Традиції, свята
- Єврейський дім
- Єврейська кухня, кашрут
- Іврит - словники, розмовники, підручники
- Бізнес
- Книги на івриті та англійській
- Новий товар із дефектом
- АТРИБУТИКА
- БУКІНІСТИКА
- АКЦІЇ / ЗНИЖКИ
- ЕКСКЛЮЗИВ
Двар Малхут. Том 1, Берейшит (р. Менахем-Мендл Шнеерсон)
Швидке замовлення
Будь ласка, вкажіть свій номер телефону та iмя, щоб ми могли звязатися з Вами



Сторінок: 200
Перекладач: Гоцель, М.; Лебедев, Владимир
Мова: русский, иврит
Обкладинка: м'яка
Формат: 17x3x24
Ми представляємо до уваги російськомовного читача першу спробу перекладу знаменитих виступів Ребе 5751-5752 років (1991-1992 рр.), що виходили світ під назвою «Двар Малхут», що можна перекласти, як «Вказівки Короля».
Справді, ці останні виступи, які ми досі удостоїлися почути від Ребе (і які, ми віримо, знову почнемо регулярно від нього чути з повним його розкриттям як Мошіах), цілком були наповнені дивовижними і величними словами Глави покоління, Короля з Дому Давида про переломний момент історії в який ми зараз живемо, коли темрява Вигнання і Приховання вже відступає, коли у світі починає виявлятися найпотаємніша Сутність Творця і у всіх деталях навколишнього життя проглядаються результати активної діяльності Мошіаха. У цих виступах Ребе розкриває глибинне підґрунтя всієї навколишньої дійсності і глобальних світових подій і вчить, як вести себе нам, що народилися в останньому поколінні Вигнання і першому поколінні Визволення, в цих умовах переломного часу Творіння. Зрозуміло, що ці слова Ребе мають надзвичайну цінність для кожної людини, яка живе на землі, і ми раді, що відтепер вони стануть доступними у своєму оригінальному не скороченому вигляді й російськомовному читачеві.
Щотижневі виступи Ребе засновані на глибокому аналізі текстів святої Тори і вимагають для свого розуміння скрупульозного вивчення та навички роботи з працями з теорії Хасидизму. Непідготовленому читачеві практично неможливо адекватно проникнути в їхні обряди без досвідченого хасидського наставника. Також необхідно попередити, що цей переклад, хоч і максимально наближений до оригінального тексту, проте, враховуючи специфіку мови Тори, за визначенням не може включати всю початкову глибину і багатовимірність. Завдання цього перекладу лише полегшити вивчення цих текстів у оригіналі, залишаючи місце для розширеного коментаря педагога.
З цієї ж причини ми не стали постачати це видання перекладом численних приміток Ребе до тексту і посилань на першоджерела, а тільки позначили в потрібних місцях номери виносок щоб не ускладнювати учням-початківцям навчальний процес, відсилаючи їх щомиті до книг, що не існують поки, на жаль, в російському перекладі, але надавши вчителю самому розкривати зміст цих посилань та коментарів.
Ми не сумніваємося, що справжній переклад «Двар Малхут» не є ідеальним. Навіть після перевірки тексту двома знаючими рабинами, ми все ще отримували різні зауваження та уточнення від людей, які вивчають пробну публікацію деяких статей звідси у нашому щотижневому ХіТаТі. Але, як кажуть, треба вміти поставити крапку. Однак ми сподіваємось на Вашу допомогу, дорогий читачу. Повідомляйте нам про свої зауваження та рекомендації для наступного видання. Ми обов'язково приймемо їх до уваги і зробимо все можливе, щоб робота з цією книгою стала максимально корисною та продуктивною.
Перед вами переклад першого тому «Двар Малхут», коментуючого глави з першої книги П'ятикнижжя - Берейшит. Ми сподіваємося на якнайшвидший поява всіх інших чотирьох томів цього видання, над якими ведеться робота зараз. Однак ми віримо, що вже за цією першою книгою численна армія російськомовних читачів оцінить «що до чого» і перейметься думками Ребе.
Написати відгук
Ваше Ім’я:Ваш відгук: Увага: HTML не підтримується! Використовуйте звичайний текст.
Оцінка: Погано Добре
Введіть код, вказаний на зображенні:



















