Присоединяйтесь

Книга для изучения Торы (Рав Исроэль Зельман)

850 грн
Издательство: CHAD VECHALAK PUBLISHING
Артикул:
Наличие: В наличии

Быстрый заказ

Пожалуйста, укажите имя и свой номер телефона, чтобы мы могли связаться с Вами

captchacaptchacaptchacaptcha

Год издания: 2013
Cтраниц: 504
Редактор: Лисовская, Л.
Язык: Русский
Обложка: твердая
Формат: 16x4x24

Рав Исроэль Зельман, большой знаток Торы, раввин русскоязычных общин в городе Атланта, имеющий много учеников в разных странах мира, издаёт книгу своих уроков.
 
«Книга для изучения Торы» очень интересна. Она раскрывает перед читателями новые оригинальные комментарии, которых никогда не было на русском языке. Читатель почувствует вкус комментариев автора книги Афлаа, Хатам Софера, Хида и других.



Предисловие

1. Перед выпуском книги следует подумать, будут ли её читать. И вопрос о публикации комментариев — непростых, насыщенных цитатами и логическими поворотами — был сразу поставлен передо мной прозорливыми людьми: «Человек не готовый, начинающий знакомиться с иудаизмом, этого не осилит. А человек талмудически образованный все эти комментарии сможет прочитать и сам — на языке оригинала».
Если Вы держите в руках эту книгу, то, значит, я что-то на это возразил (первый талмудический вывод).
 
Основывается моё мнение на том, что эта книга не предназначена для чтения. Именно так. Просто чтение — не напряжённое, более или менее заинтересованное скольжение взгляда по странице — не то, для чего писалась и издавалась эта книга.
 
Как видно из названия, её предназначение — изучение, дело, как известно, более медленное и трудное, однако имеющее огромное преимущество. Изучение, которое в итоге увенчивается Пониманием, даёт собственную заслугу изучающему, это — победа его ума и сердца. Ничего подобного не ощутит полусонный гражданин, покачивающийся с обычной книжкой в метро.
 
Собственно, эта великая радость от со-авторства, от со-причастности сложному, сначала непонятному тексту, — одна из причин того, почему и Святые Книги не изложены общедоступно и просто: те, кто изучают их, постоянно что-то «открывают», создают (а не просто прочитывают).
Разумеется, мной руководило не стремление составить головоломку, дать сообразительным соплеменникам помучиться и порадоваться (в случае понимания того или иного комментария). Цель этой книги — показать интересующемуся Мудростью Традиции, начинающему — нет, не читателю — исследователю, что такое процесс изучения Святых Книг, обычный, традиционный для всей нашей истории.
 
В действительности нет ничего сверхсложного в этих комментариях. Они могут казаться сложными — как представляется, по двум основным причинам. Во-первых, из-за распространённой сегодня непривычки к работе над текстом вообще. А, во-вторых, потому что талмудическая логика, её законы и подходы, для русскоязычного исследователя малознакомы. 
 
Однако же всегда справедливо считалось, что наши соплеменники, даже те, у кого от еврейства осталось только фамилия и нескольких слов на идиш, — люди интеллектуально развитые. Прежде всего для них, пока не так много знающих о Торе, но имеющих огромный потенциал, написана эта книга. И если они будут, не торопясь, исследовать текст, то, с Б-жьей помощью, почувствуют неповторимый, сладкий вкус талмудической интеллектуальной работы и захотят продолжить учёбу с кем-то из носителей Традиции. В случае достижения такого результата — пусть не массового — пишущий эти строки поблагодарит Вс-вышнего за исполнение своей главной просьбы.
 
Также, слава Б-гу, растёт количество людей, говорящих по-русски и, при этом, немало знающих о Традиции. Им, уже имеющим привычку к изучению Торы, но пока не читающим свободно на языке оригинала, эта книга тоже пригодится (в частности, благодаря многочисленным цитатам на Святом Языке, которые во время изучения текста следует не пропускать, а разбирать и, по возможности, даже запоминать).
 
2. Книга составлена из двух полных курсов лекций по недельным главам Торы (каждую Субботу в синагогах читается одна или две главы Свитка): т.е. комментарий на каждую главу состоит тут из двух лекций.
 
Между этими курсами — ровно десять лет. Когда начинался первый (в 5763 году, что обозначается в тексте תשס"ג), составителю этой книги было 30, в начале второго — 40 (5773, т.е. תשע«ג), и ровно посередине между этими датами он, покинув неисторическую родину, обосновался за океаном, на юге США.
 
Разница между двумя курсами, между подходами к тексту Свитка Торы, к способу комментирования очень велика. Исследователь сразу обратит внимание на разницу стиля — молодой составитель писал более образно и изящно (так он предполагал тогда привлекать к Традиции начинающих).
 
Все еврейские слова в первом курсе — в ашкеназском произношении (тогда составитель работал в основном с ашкеназскими евреями), во втором курсе — в сефардском (сегодня привычном и понятном как для «западных», так и для «восточных» евреев). Все заголовки над текстом (колонтитулы), а также названия пяти книг Торы — в сефардском произношении[2]. Поэтому вас не должно смущать несовпадение названия главы над текстом и в первой лекции. Например, над текстом написано «ГЛАВА БЕРЕШИТ», а текст начинается с заголовка «Глава Брейшис»; книга называется «Шмот», а под ней написано — «Глава Шмойс»: это просто два варианта произношения (вам поможет понять эту разницу произношений и привыкнуть к ней название главы на Святом Языке с огласовками, приведённое перед каждой парой лекций).
 
В лекциях первого курса, как правило, меньше цитат из разных источников, само строение комментариев несколько проще. То есть этот первый курс лекций ещё можно «читать» (хотя, конечно, и его тоже лучше изучать неспешно). Второй курс для неподготовленного человека — в большинстве случаев — нечитабелен. Нужно знать, как подходить к этому тексту, чтобы с ним справиться (и получить обещанное в начале представление о процессе неповерхностного изучения Святых Книг). Предлагаю вам важную расшифровку строения второго курса лекций.

 

Написать отзыв

Ваше Имя:


Ваш отзыв: Внимание: HTML не поддерживается! Используйте обычный текст.

Оценка: Плохо           Хорошо

Введите код, указанный на картинке:




Метки:
Недавно просмотренные товары
Интернет магазин Еврейская книга © 2015-2017
метро Петровка, «Книжный рынок», 83 ряд, 1-2 место Киев +38 (093) 364-30-15
jewishbook.kiev@ukr.net

 

Быстрый заказ
Пожалуйста, укажите имя и свой номер телефона, чтобы мы могли связаться с Вами

captchacaptchacaptchacaptcha