Присоединяйтесь

Король Шаул. В 2 томах (Давид Малкин)

540 грн
Издательство: Гешер Алия
Артикул:
Наличие: Есть в наличии

Быстрый заказ

Пожалуйста, укажите имя и свой номер телефона, чтобы мы могли связаться с Вами

captchacaptchacaptchacaptcha

Год издания: 1989
Cтраниц: 242
Редактор: Тартаковская, С.
Язык: Русский
Обложка: мягкая
Формат: 12x3x20

 

Давид (Дмитрий) Малкин родился в Ленинграде. С 1979 года живет в Израиле. Автор пяти книг и более сорока журнальных публикаций. В серии «Танах. История. Судьба.» им написаны «Этюды о Первых королях». 
 
«Король Шаул» — первый роман о первом древнееврейском короле. В его основе — сочетание летописей Танаха («Ветхого Завета») и открытий cовременных историков и археологов: Все персонажи книги взяты из Библии, и сюжет развивается в точном соответствии с Книгой Судей. Такой прием: обильное использование Танаха в сочетании с этнографическим и историческим материалом, — делает чтение книги исключительно занимательным. «Король Шаул» — роман о короле-воине и ещё, — как все исторические публикации Д.Малкина,.— он о жизни евреев у себя дома. В книгу включены рассказы об обычаях,  религии и истории древнееврейских племен и их соседей по так называемой ,,Благодатной Радуге" («Благодатному Полумесяцу»), впервые приведены карты Кнаана в конце II тысячелетия до н.э. и схемы битв, в которых участвовал король Шаул. 
 
Книга предназначена для широкого круга читателей, интересующихся жизнью и историей иврим (древних евреев), — одного из средиземноморских народов, — на переходе из «Бронзового века» в «Железный» (период Первых ивримских королей).
 


Мир тебе, читатель!

Я слышу твое удивление: почему «король Шаул», «принц Ионатан»? Роман написан по-русски, а русская традиция называет древнееврейских правителей царями (оставим «Саула», «Соломона» и «пророка Самуила» на совести шепелявых греков — первых переводчиков Библии на русский язык. В Иерусалиме таких имен никогда не существовало, зато на каждой улице живут Шаулы, Шломо и Шмуэли).
 
Итак, почему отступил от традиции?
 
Слово «царь» пришло в русский язык с латынью, с именем императора Юлия Цезаря. Царями именовались прежде всего монархи, правители державы — самодержцы. Этот же термин сохранялся для женщин: царица Савская, царица Клеопатра, царица Тамара. За что оказана была первыми переводчиками Библии такая честь Шаулу и Давиду .— не знаю, но термин этот явно не подходит к небольшому государству Шаула, Давида, Шломо. От другого имени — императора Карла Великого — осталось в русском языке наименование «король» для властителей стран с меньшим количеством подданных, для европейских монархов периода активной истории Запада: войн, интриг, перекраивания пограничных земель, бунтов, искусства и научных открытий.
 
Таковы были и Израиль с Иудеей времени, о котором пойдет речь.
 
И Цезарь, и Карл Великий родились через много столетий после Давида, а значит, право выбора между «царством» и «королевством» остается за нами. Но «царь», если исключить Александра Македонского, вызывает у меня ассоциацию с чем-то громадным и унылым.
А разве Давид был таким?
 
Поэтому я предпочел слова «король», «королевство», оставив «царство» для Святой земли, но не для смертных ее правителей: Царство Божье.
 
Да ведь и на современном Ближнем Востоке нет царств, нет царей, а есть короли:саудовский, иорданский,король Марокко — так они и называются в газетах.
 
А «иврим»... Есть ученые, которые полагают, что так называли себя древние евреи три тысячи лет назад. Если это и не верно, то другого термина нет: «иудей» означало принадлежность к племени Иуды, «израильтянин» — к одному из северных племен, чаще всего, к Эфраиму. О таком новом слове, как «евреи», нечего и говорить в эпоху первых древнееврейских королей. Встречаются в летописях «Дом Яакова», «Дети Исраэля» и т.д. В исключительных случаях применим и эти термины.
 
Надеюсь, читатель, что ты быстро привыкнешь к новым названиям, и приветствую тебя у входа в мою книгу.
 
Д.Малкин
Иерусалим, 1989 г.
(5749 г. по еврейскому календарю)

Написать отзыв

Ваше Имя:


Ваш отзыв: Внимание: HTML не поддерживается! Используйте обычный текст.

Оценка: Плохо           Хорошо

Введите код, указанный на картинке:




Метки:
Недавно просмотренные товары
Интернет магазин Еврейская книга © 2015-2017
метро Петровка, «Книжный рынок», 83 ряд, 1-2 место Киев +38 (093) 364-30-15
jewishbook.kiev@ukr.net

 

Быстрый заказ
Пожалуйста, укажите имя и свой номер телефона, чтобы мы могли связаться с Вами

captchacaptchacaptchacaptcha