Присоединяйтесь

Тора и гафтарот

990 грн
Модель: FREE
text_sku
Наявність: Нет в наличии

Швидке замовлення

Будь ласка, вкажіть свій номер телефону та iмя, щоб ми могли звязатися з Вами

captchacaptchacaptchacaptcha

Рік видання: 2011
Сторінок: 1294
Перекладач: Сафронов, Давид
Редактор: Графов, Андрей
Мова: русский, іврит
Обкладинка: тверда
Формат: 16x5x24

Дане видання включає як новий переклад П'ятикнижжя Мойсеєва, так і Бафтарот — фрагменти з книг пророків, які завершують читання тижневого розділу Тори в синагозі та тематично пов'язані з цим розділом. Мета нового перекладу – запропонувати читачеві літературний російський текст Біблії, у сенсі максимально наближений до давньоєврейського оригіналу. Переклад знаходиться в руслі іудейської традиції, орієнтуючись не на біблеїстику та гебраїстику, а на єврейську екзегезу, насамперед — на класичний середньовічний коментар Раші.
 
ПЕРЕДМОВА РЕДАКТОРА
 
Слово Тора в перекладі зі священної мови - івриту (давньоєврейської) означає "повчання" "керівництво до дії". Йдеться про Божественне одкровення, дане єврейському народу на горі Сінай і записаному Моше в п'яти книгах, які називаються також Хумашем (П'ятикнижжям). Разом з П'ятикнижжям Моше отримав також Усне вчення (Усну Тору), що містить більш детальний виклад Закону і пояснює сенс П'ятикнижжя. Воно було записано лише через півтори тисячі років, після руйнування Другого Єрусалимського Храму та вигнання євреїв із Країни Ізраїлю, і отримало назву Талмуд. Часто слово Тора вживається у ширшому сенсі, і тоді під Торою маються на увазі і П'ятикнижжя, і книги Пророків (Невіїм), і книги Писань (Ктувим), і все Усне вчення, і коментарі та тлумачення, написані в різні епохи аж до наших днів.
 
Основою ж усієї Тори є Хумаш. Весь Хумаш прочитують у синагогах протягом року, тому він поділений на тижневі глави відповідно до числа тижнів на рік. Такий розділ називається парша. Крім того, весь текст Танаха розділений за допомогою птухот та стумот (мн. ч.). У цьому виданні, й у російському й у єврейському тексті, кожна стума відбито як підкреслення порожнього місця наприкінці абзацу, а кожна птуха — як підкреслення цілого порожнього рядка.
 
У синагогах Хумаш читають по рукописному пергаментному сувою. Але зв'язок єврея з цією книгою аж ніяк не обмежується читанням у синагозі. Він зобов'язаний щодня вивчати Хумаш (як і інші частини Тори), причому кожен тижневий розділ розділений на сім частин за кількістю днів тижня, щоб єврей міг щодня вивчати відповідний уривок. За Єврейським звичаєм Хумаш не тільки вивчають, з ним співрозмірюють всі свої рішення та вчинки, весь хід життя. Саме слово Тора означає «навчання», «керівництво до дії». Переклад, який ви тримаєте в руках, - це переклад П'ятикнижжя. Моше не автор, а лише ідеальний секретар, який записав продиктоване йому без жодної неточності. Тора – небесна книга, створена Всевишнім ще до створення світу. Більше того, вона проект світу, що містить у собі «все».
 
Справжнє видання включає переклад не лише п'яти книг Тори, а й Гафтарот (мн. число від слова Гафтара). Гафтара — фрагмент із книг пророків, який завершує читання тижневого розділу Тори в синагозі та тематично пов'язаний із цим розділом.

Написати відгук

Ваше Ім’я:


Ваш відгук: Увага: HTML не підтримується! Використовуйте звичайний текст.

Оцінка: Погано           Добре

Введіть код, вказаний на зображенні:




Мітки:
Інтернет магазин Єврейська книга © 2015-2022
Скрін сайту Jewishbook.com.ua logo магазину єврейської книги Інтернет-магазин у Києві Київ +38 (093) 364-30-15
jewishbook.kiev@ukr.net

 

Швидке замовлення
Будь ласка, вкажіть свій номер телефону та iмя, щоб ми могли звязатися з Вами

captchacaptchacaptchacaptcha