Нічого не куплено!
Категорії
- КНИГИ НА ІВРИТІ
-
НОВІ КНИГИ
- Все по 100 грн
- Коментарі (Танах, Тора, Писання)
- Танах, Тора, Писання
- Пророки
- Історія Ізраїлю та євреїв
- Дитячі
- Проза
- Єврейське мистецтво
- Іудаїзм, мудреці
- Сидур, Махзор
- Талмуд, Мішна
- Традиції, свята
- Єврейський дім
- Єврейська кухня, кашрут
- Іврит - словники, розмовники, підручники
- Бізнес
- Книги на івриті та англійській
- Новий товар із дефектом
- АТРИБУТИКА
- БУКІНІСТИКА
- АКЦІЇ / ЗНИЖКИ
- ЕКСКЛЮЗИВ
Рекомендуємо
Хаим Нахман Бялик (Хамутель Бар-Йосеф)
250 грн
Модель: Мосты культуры / Гешарим
text_sku
Наявність: Нет в наличии
text_sku
Наявність: Нет в наличии
Швидке замовлення
Будь ласка, вкажіть свій номер телефону та iмя, щоб ми могли звязатися з Вами



Букинистическое издание
Сохранность отличная
Рік видання: 2013
Сторінок: 408
Мова: русский
Обкладинка: тверда
Формат: 14x21
Европейский декаданс и русский символизм в творчестве еврейского поэта
Хаима Нахмана Бялика, вслед за Пушкиным, евреи называли «национальным поэтом». В силу таланта и исторического момента его считали первым поэтом еврейского национального возрождения. С ним водили знакомство и переводили его стихи лучшие поэты и Перекладачи русского Серебряного века. Профессор Хамуталь Бар-Йосеф исследует парадокс поэзии Бялика: как в эпоху, когда самоопределение и возвращение в Страну Израиля казались евреям реальнее, чем когда бы то ни было, главным их вдохновителем стали стихи, полные горечи и отчаяния. Почему, вопреки девизам — «надежда» и «возрождение», — евреям особенно полюбились именно те стихи Бялика, что проникнуты упадочничеством чуждого всякому общественному движению французского декаданса?
Много и свободно читавший по-русски Бялик неповторимым образом сплавил далекие, едва ли не чуждые друг другу эстетические идеалы: романтический накал национального подъема, эгоизм и эротику декаданса и возвышенную самоотверженность русского символизма.
Хамуталь Бар-Йосеф — поэтесса, критик, исследователь ивритской литературы. Лауреат нескольких литературных премий.
Зміст
Зміст
Введение. Декаданс и ивритская литература в конце XIX века
Глава первая. Был ли Бялик поэтом-романтиком?
Глава вторая. Декларированная позиция Бялика по отношению к декадансу
Глава третья. Омерзительная реальность и ее эстетическое воплощение
Глава четвертая. Бодлеровский треугольник: скука, кот, паутина
Глава пятая. Суицидальная депрессия
Глава шестая. Возрождение старины — возможно ли это?
Глава седьмая. Неромантический лик природы
Глава восьмая. Женщина, любовь, эротика
Глава девятая. Отъединенность и отчужденность
Глава десятая. В годы трех русских революций: отношение Бялика к революционной идее
Глава одиннадцатая. Стихи Бялика в переводах Александра Горского
Заключение
Список использованной литературы
Написати відгук
Ваше Ім’я:Ваш відгук: Увага: HTML не підтримується! Використовуйте звичайний текст.
Оцінка: Погано Добре
Введіть код, вказаний на зображенні:
Схожі (3)
Нещодавно переглянуті товари



















