Присоединяйтесь

Сефер га-хинух. Книга наставления. Том 1 (Левит из Барселоны)

1950 грн
Модель: Книжники / Лехаим
text_sku
Наявність: Нет в наличии

Швидке замовлення

Будь ласка, вкажіть свій номер телефону та iмя, щоб ми могли звязатися з Вами

captchacaptchacaptchacaptcha

Рік видання: 2014
Сторінок: 1254
Перекладач: Ротман, Арье
Редактор: Андрущак, Шауль Айзик; Авни Камянов, Барух
Мова: русский
Обкладинка: тверда
Формат: 16x6x22


«Книга наставления» належить до найпопулярніших книг з іудаїзму і часто, поряд з найважливішими класичними коментарями, видається разом з П'ятикнижжям як додаток до нього. Вона містить найнеобхідніші пояснення та тлумачення всіх шестисот тринадцяти заповідей. Крім цінних відомостей, що допомагають усвідомити причини, через які дана та чи інша заповідь, та її зміст, автор ділиться своєю любов'ю до завітів Всевишнього. Ця невгасаюча любов живе у книзі вже кілька століть, зігріваючи серця багатьох поколінь читачів.



ЗМІСТ
 
Сефер га-хінух
Від автора
 
Від автора
 
КНИГА БЕРЕШИТ
 
Берешит 
Лех-леха 
Ваішлах 
 
КНИГА ШМОТ
 
Бо 
Бешалах 
Ітро  
Мішпатім
 
частина перша 
частина друга 
 
Трума
Тецаве
Тиса 
Ваякгель 
 
КНИГА ВАІКРА
 
Ваікра 
Цав 
Шміні 
Тазріа
Мецора 
Ахарей
Кдошім 
Емор
Бегар 
Бехукотай 
 
Післямова Перекладача. Євреї Іспанії 
Доповнення
 


ВСТУП

Сефер га-хінух, “Книга настанови”, належить до найпопулярніших книг з іудаїзму і часто, поряд з найважливішими класичними коментарями, видається разом з П'ятикнижжям як додаток до нього. Вона містить найнеобхідніші пояснення та тлумачення всіх шестисот тринадцяти заповідей. Крім цінних відомостей, що допомагають усвідомити причини, через які дана та чи інша заповідь, та її зміст, автор ділиться своєю любов'ю до завітів Всевишнього. Ця невгасаюча любов живе у книзі вже кілька століть, зігріваючи серця багатьох поколінь читачів. У минулому такими читачами були діти та підлітки, новачки у вивченні Тори. Сьогодні це також тисячі та тисячі євреїв, які повертаються до віри своїх предків.
 
Хто автор цієї книги? Нам відомо лише те, що він сам повідомляє про себе у вступі до своєї праці: "Єврей з коліна Леві, який живе в Барселоні". Сьогодні історики не беруться підтвердити думку, що існувала з першого друкованого видання книги, що її автор — раббі Агарон га-Леві, середньовічний вчений-талмудист з Каталонії. Тому ми називатимемо автора на ім'я його головної книги, тим більше що саме так здавна прийнято величати єврейських учених. Проте сам автор Сефер га-хінух, за всієї своєї наукової сумлінності та великої ерудиції, вченим себе не вважав. Він був, предидактическими цілями, не претендуючи розкрити тему глибоко. Їм рухає резонне міркування, що вивчення Тори має бути осмисленим на будь-якому рівні і тому не слід чекати, поки вивчення каббалістичних творів дозволить учневі проникнути в містичний підтекст кожного вірша Тори і приписів, що містяться в ньому, а необхідно пояснити йому призначення заповідей на доступному рівні розуміння, слідуючи прямому тлумаченню сказаного. Не завжди це просто, адже сенс заповідей неоднозначний і найчастіше прихований, але загалом автор Сефер га-хінух успішно справляється зі своїм завданням. У хорошого педагога учень завжди розуміє, що з якою метою він вивчає, а автор “Книги настанов” був гарним учителем. Потім слідує короткий екскурс до законів і правил, що регламентують виконання заповіді. Слідуючи і тут переважно за Рамбамом, автор Сефер га-хінух розповідає про дискусії мудреців, присвячених тому чи іншому питанню, перераховує "порядок денний" талмудичних обговорень, іноді на коротку мить навіть "вплутується" в них, залишаючи багато недомовленим. Бо завдання хорошого педагога — пробудити допитливість учнів, і автор Сефер га-хінух робить це майстерно. Його книга створює могутню мотивацію вивчення Талмуда, що постає на її сторінках книгою питань, а чи не відповідей. І на закінчення слідує вказівка ​​на умови дотримання заповіді: хто, коли і де зобов'язаний дотримуватись її, а також які нагороди та покарання, пов'язані з цією заповіддю. Такому порядку викладу автор слід неухильно, іноді обмежуючись за тим чи іншим пунктом коротким відсиланням до сказаного, іноді пускаючись у докладні міркування.
 
Постійне самоприниження автора не повинно вводити нас в оману щодо справжнього масштабу його особистості, це данина скромності, а не об'єктивності. Ким би не був автор Сефер га-хінух, його книга свідчить про широкі знання в галузі практичного застосування єврейського законодавства, що наводить на думку про чималий досвід діяльності на цій ниві. Автор Сефер га-хінух не лише навчав шибеників основ Тори. Він засідав у суді, виносив прецедентні постанови, встановлював юридичні правила та норми, був великим авторитетом свого часу та одним із керівників громади сефардських євреїв. Його книга, написана на виразному і напрочуд живому для своєї епохи івриті, говорить про літературний дар автора не менше, ніж про його вченість. Вона була переведена на іспанську та латину, ставши культурним надбанням епохи Ренесансу. Існував і короткий переказ книги старофранцузькою.
 
Розуміючи, що книга звернена до читача, недостатньо обізнаного в єврейській традиції, Перекладач прагнув передати терміни та поняття російською Моваю, не надто пристосованою для передачі несподіваних ходів талмудічної думки та специфічного жаргону талмудистів. При цьому Перекладач намагався дотримуватися заповітів автора: пояснювати, але не спрощувати. Хоча Сефер га-хінух призначався для тих, хто лише починав опановувати знання Тори, в наші дні, через безліч культурних відмінностей, ця книга місцями може виявитися досить складною для сприйняття. Адже середньовічний єврей жив у середовищі, для якого єврейські закони та звичаї були основою життя, з дитинства сприймав специфічну логіку Талмуда і Мідраша і, навіть якщо сам так і не спромігся вивчити Талмуд, був просякнутий його духом.
 
Духовна атмосфера сефардського єврейства відрізнялася від ашкеназької діаспори. Їх іудаїзм був і раціональнішим, і містичним одночасно. Адже в тому ж ХХ столітті, коли жив автор Сефер га-хінух, творив не тільки Рамбам-тоді ж була вперше явлена світові велика каббалістична книга Зогар.
 
На відміну від ашкеназів, сефарди не садовили за Талмуд дітей. Вважалося, що юнак повинен підготуватися до вивчення Усної Тори, навчитися логічно мислити і дозріти духовно. Ця обставина також пояснює потребу в такій книзі, як Сефер га-хінух. Вона не лише пропонує попереднє знайомство з Талмудом, а й знайомить із філософськими поглядами Рамбама, багато в чому зумовленими раціоналістичним духом його епохи. Це й не дивно: адже автор, як уже говорилося, був (якщо не особисто, то духовно) учнем та послідовником найбільшого єврейського талмудиста та філософа-раціоналіста Середньовіччя, Моше бен Маймона, відомого євреям з абревіатури свого імені Рамбам, а європейцям під ім'ям Маймон. "Книга настанови" близька нашій епосі ще й тим, що обидва початки не борються в ній, а служать один одному. Релігія принижує розум, а розум не розвінчує релігію. Цей дух світлої та ясної гармонії, що наповнює книгу, може здатися в наші дні трохи наївним. Зате він має воістину цілющу властивість, примиряючи різні, але зовсім не ворожі світи, в яких доводиться жити сучасному єврею.

Написати відгук

Ваше Ім’я:


Ваш відгук: Увага: HTML не підтримується! Використовуйте звичайний текст.

Оцінка: Погано           Добре

Введіть код, вказаний на зображенні:




Мітки:
Інтернет магазин Єврейська книга © 2015-2022
Скрін сайту Jewishbook.com.ua logo магазину єврейської книги Інтернет-магазин у Києві Київ +38 (093) 364-30-15
jewishbook.kiev@ukr.net

 

Швидке замовлення
Будь ласка, вкажіть свій номер телефону та iмя, щоб ми могли звязатися з Вами

captchacaptchacaptchacaptcha