Нічого не куплено!
Категорії
- КНИГИ НА ІВРИТІ
-
НОВІ КНИГИ
- Все по 100 грн
- Коментарі (Танах, Тора, Писання)
- Танах, Тора, Писання
- Пророки
- Історія Ізраїлю та євреїв
- Дитячі
- Проза
- Єврейське мистецтво
- Іудаїзм, мудреці
- Сидур, Махзор
- Талмуд, Мішна
- Традиції, свята
- Єврейський дім
- Єврейська кухня, кашрут
- Іврит - словники, розмовники, підручники
- Бізнес
- Книги на івриті та англійській
- Новий товар із дефектом
- АТРИБУТИКА
- БУКІНІСТИКА
- АКЦІЇ / ЗНИЖКИ
- ЕКСКЛЮЗИВ
Рекомендуємо
Кетувим (Писания)
Швидке замовлення
Будь ласка, вкажіть свій номер телефону та iмя, щоб ми могли звязатися з Вами



Букіністичне видання
Збереження хороше
Сторінок: 792
Перекладач: Йосифон, Давид
Мова: Русский, Іврит
Обкладинка: тверда
Формат: 15x4x22
Теїллім, Мішлей, Ійов, Мегіллот, Даніейл, Езра, Нехемйа, Діврей Айамім 1-2.
Танах у новому російському перекладі, що видається Мосадом арав Кук в Єрушалаїмі, складається з трьох частин: 1) Тора; 2) Пророки; 3) Кетувім (Письма). Справжній том – останній. Попередній — перші та останні пророки побачив світ кілька місяців тому.
Наш переклад повністю базується на єврейській традиції, не відхиляючись від неї ні на крок, і ми цілком впевнені, що цей том, як і попередній, буде догідним усім, хто вивчає Танах.
Для кращого розуміння та тлумачення неясних місць у Танахе, ми зрідка додавали до оригінального тексту окремі слова, укладені нами в дужки. Ми сподіваємося, що це допоможе читачеві, який не знає класичних тлумачень Біблії, краще розібратися і точніше зрозуміти сенс біблійних віршів (пасуків).
Ми зробили все можливе, щоб у російському перекладі нічого не проґавити або змінити в порівнянні з оригінальним івритським текстом, але разом з тим ми намагалися зробити мову перекладу зрозумілішою та сучаснішою. Наш переклад, певною мірою є і тлумаченням Танаха.
Написати відгук
Ваше Ім’я:Ваш відгук: Увага: HTML не підтримується! Використовуйте звичайний текст.
Оцінка: Погано Добре
Введіть код, вказаний на зображенні:
Схожі (2)
Нещодавно переглянуті товари

















