Нічого не куплено!
Категорії
- КНИГИ НА ІВРИТІ
-
НОВІ КНИГИ
- Все по 100 грн
- Коментарі (Танах, Тора, Писання)
- Танах, Тора, Писання
- Пророки
- Історія Ізраїлю та євреїв
- Дитячі
- Проза
- Єврейське мистецтво
- Іудаїзм, мудреці
- Сидур, Махзор
- Талмуд, Мішна
- Традиції, свята
- Єврейський дім
- Єврейська кухня, кашрут
- Іврит - словники, розмовники, підручники
- Бізнес
- Книги на івриті та англійській
- Новий товар із дефектом
- АТРИБУТИКА
- БУКІНІСТИКА
- АКЦІЇ / ЗНИЖКИ
- ЕКСКЛЮЗИВ
Рекомендуємо
Мишне Тора. Кодекс Маймонида. Книга Посвящение
Швидке замовлення
Будь ласка, вкажіть свій номер телефону та iмя, щоб ми могли звязатися з Вами



Рік видання: 2016
Сторінок: 536
Редактор: Горин, Борух
Мова: Русский
Обкладинка: тверда
Формат: 16x3x22
Шоста книга кодексу Маймоніда (Рамбама) Мішне Тора (сьомий том, що виходить у рамках проекту «Бібліотека єврейських текстів») називається Гафлаа. Це поняття перекладено російською словом «Посвячення». Слово, обране Рамбамом для назви цієї книги, походить від дієслова яфлі, який зустрічається в Торі двічі (Ваїкра, 27:2, і Бемідбар, 6:2): уперше у зв'язку з обітницею за оцінкою і вдруге у зв'язку з обітницею назорейства.
Граматично воно пов'язане з поняттями здивування, диво. Це дієслово Раші, найбільший із коментаторів Писання, пояснює як «відділить вустами» (див. ком, до Ваїкра, 27:2). У книзі Гафлаа обговорюються ситуації, коли власної заяви достатньо для того, щоб у людини з'явилися додаткові, не обумовлені Торою зобов'язання або заборони, або для того, щоб якісь предмети, що належали йому, виявилися присвяченими — наприклад, у жертву або на потреби Храму.
Рамбам вибрав термін з ідеальною точністю, але повноцінного йому аналога російською нам знайти не вдалося. Тому довелося зупинитися на найближчому за змістом, хоч і не цілком точному, терміні «присвята» — мається на увазі додаткова святість, яка виникає внаслідок чиїхсь заяв чи вчинку.
Книга «Посвята» включає чотири розділи: закони про клятви, закони про обітниці, закони про назорейство та закони про посвячення вартості та посвячення херемом.
Переклад книги «Посвячення» виконано за виданням нар. Шабта Френкеля. Різночитання з виданням нар. Йосефа Капаха відзначені там, де вони відбиваються на значенні написаного. Крім того, в аналогічних ситуаціях ми наводимо і різночитання з традиційним Віленським виданням через його особливу популярність. Нумерація параграфів та посилання на них зазначені відповідно до видання р. Френкеля. Альтернативна нумерація, що використовується у виданні нар. Капаха та похідних від нього виданнях (наприклад, у недавньому однотомному виданні Мішне Тора, опублікованому ешивою Ора ве-йєшуа), наводиться у тексті у круглих дужках. Переклади віршів Танаха даються за виданням Мосад Арав Кук за редакцією Д. Йосифона, за винятком тих випадків, коли контекст Рамбама вимагає іншого розуміння вірша. Видання має глосарій, короткий огляд та алфавітний покажчик.
У примітках цитується ряд талмудичних джерел, використаних Рамбамом, та пояснення до них Раші. Заперечення Раавада (Р. Авраама бен Давида з Поск'єра) наводяться практично повністю. Інші «зброєносці Рамбама» (найчастіше Кесеф Мішне, Лехем Мішне, Магід Мішне, Гагагот Маймонійот та деякі інші) цитуються в міру необхідності. У деяких випадках згадуються і галахічні рішення Раавада, Рамбана, а також Шульхан арух, Рама, Мішна брура та ін. Й. Капаха та нар. Н.-Е. Рабіновича (Отрута пшута). Разом з тим, за винятком окремих випадків, ми не аналізуємо талмудичні дискусії з тих чи інших питань Галахи та не викладаємо повний набір точок зору Талмуду та ранніх законознавців (Рішонім), на яких Рамбам засновував свої рішення. Навіть коли такі відомості наводяться, їх слід сприймати лише як більш менш достовірні припущення.
Слід зазначити, що цей том, як і попередні томи цього видання, не містить повного набору посилань на сучасні галахічні встановлення і в жодному разі не може бути джерелом практичної Галахи, прийнятої в наші дні. Питання практичної застосовності нині законів, викладених у цьому томі, у принципі неоднозначний. Закони про посвячення за оцінками, зрозуміло, нездійсненні без Храму. Але немає жодних формальних перешкод до того, щоб люди давали клятви і приносили обітниці, у тому числі й обітницю назорейства, — правда, відсутність Храму не дає можливості завершити назорейство згідно з Галахою.
Деякі значні ізраїльські рабини, такі як нар. Давид-Єгуда-Ар'є-Лейб Коген, прозваний Назіром (1887-1972), навіть дотримувалися частини законів назорея. Незважаючи на це, вже багато століть рабинські суди роблять все можливе, щоб уникнути ситуацій, які вимагають клятви. Приносити обітниці і клятви з особистої ініціативи галахічні авторитети категорично не рекомендують ні в яких ситуаціях, за винятком, можливо, обітниці постити наступного дня, що приноситься під час післяполуденної молитви мінха. Зазвичай єврей згадує про обітниці і присяги напередодні Рош га-Шана і на початку Йом Кіпура — лише для того, щоб дозволити, скасувати та оголосити недійсними навіть ті обітниці, які будуть дані в майбутньому. Водночас у зв'язку зі статусом того чи іншого зобов'язання чи обіцянки у житті іноді виникають украй складні та заплутані ситуації. У разі потрібно рішення компетентного рабина.
Зміст
Ш. Гендельман. Гафлаа: Книга о посвященном
Передмова до російського видання
Рамбам. Мішне Тора. Книга "Посвящение"
Закони про клятви
Закони про обітниці
Закони про назорейство
Закони про посвячення вартості та посвячення херемом
Доповнення
Джерела та дослідження: короткий огляд
Глосарій
Алфавітний покажчик імен
Написати відгук
Ваше Ім’я:Ваш відгук: Увага: HTML не підтримується! Використовуйте звичайний текст.
Оцінка: Погано Добре
Введіть код, вказаний на зображенні:
Схожі (6)
Нещодавно переглянуті товари






















