- КНИГИ НА ІВРИТІ
-
НОВІ КНИГИ
- Все по 100 грн
- Коментарі (Танах, Тора, Писання)
- Танах, Тора, Писання
- Пророки
- Історія Ізраїлю та євреїв
- Дитячі
- Проза
- Єврейське мистецтво
- Іудаїзм, мудреці
- Сидур, Махзор
- Талмуд, Мішна
- Традиції, свята
- Єврейський дім
- Єврейська кухня, кашрут
- Іврит - словники, розмовники, підручники
- Бізнес
- Книги на івриті та англійській
- Новий товар із дефектом
- АТРИБУТИКА
- БУКІНІСТИКА
- АКЦІЇ / ЗНИЖКИ
- ЕКСКЛЮЗИВ
Теилим «ШВУТ АМИ» с избранными комментариями
Швидке замовлення
Будь ласка, вкажіть свій номер телефону та iмя, щоб ми могли звязатися з Вами



Рік видання: 2004
Сторінок: 592
Перекладач: Кац, Александр
Редактор: Вассерман, Цви
Мова: Русский, Иврит
Формат: 13x3x18
В наявності Теілім з коричневою обкладинкою.
Теілім «ШВУТ АМІ» з обраними коментарями Раші, Радака, Сфорно, Мальбіма, Алшиха, Мецудот та багатьох інших давніх та сучасних єврейських мудреців.
Включає молитву перед читанням Теїлім та прохання по завершенню читання Теїлім.
Від видавництва
Починаючи роботу над цим виданням, ми не уявляли її складності. І це при тому, що спочатку ми не планували створення книги для вчення, яка б включала велику кількість різноманітного матеріалу. Ні, йшлося про книгу для читання, де переклад тексту супроводжувала б скромна добірка коментарів, яка дозволила б це читання прикрасити. Так, ми й раніше читали псалми і вчили їх із коментарями, але, тільки опинившись усередині цієї роботи, ми усвідомили, що кожен чи майже кожен вірш чи псалом має десятки простих смислів, не кажучи вже про натяки та тлумачення. І всі вони найправильніші, бо донесені до нас автентичною єврейською традицією.
Щоб не потонути в цьому океані, ми напевно потребували рятувальних засобів. І допомога негайно прийшла. Через століття простягли нам руку Раші (Рабейну Шломо Іцхакі - XI століття), Радак (Рабі Давид Кімхі - XII-XIII століття) та Мецудат Давид (XVIII століття), і, міцно вхопившись за них, ми змогли дістатися мети. А коли в океані Теплим штормило, і довкола була суцільна імла, на допомогу поспішали наші сучасники: книга Йесод Малхут, в якій різні коментарі майстерно вкраплені в текст псалмів, і двотомник Тешим у виданні Артскролл (США) з англійським перекладом та добіркою коментарів Мова. За їхньої діяльної участі ми намагалися вирішити нерозв'язне завдання всіх Перекладачів Теілім: створити переклад, вірний єврейській традиції і при цьому максимально близький до синтаксичних та естетичних норм сучасної російської мови.
І хоча книга пухла прямо в нас на очах, це не означає, що ми відмовилися від первісного задуму зробити "легку" книгу для читання. Просто коментатори щоразу порушували наші плани, пропонуючи такі коментарі, які ми не в змозі були відхилити. Ми намагалися оборонятися: наприклад, не включати у видання коментарі, що трактують різні значення одного й того ж кореня або не відповідають тому простому змісту, який був обраний як визначальний для перекладу - тільки те, що відтінить і урізноманітнить переклад, зробить його "смачнішим" . Але іноді спокуса була непереборною, і ви, напевно, зустрінете при читанні "зловмисників", що проникли в книгу всупереч початковому задуму.
***
Цар Давид розбив книгу Тешим на п'ять частин – п'ять книг. При цьому кожна з них внутрішньо відповідає одній із книг П'ятикнижжя Моше. Крім цього, багато хто прочитує книгу Теілім цілком за тиждень (у розбивці на сім днів) або за місяць (у розбивці на 30 днів). Всі ці розподіли відображені у тексті. Але якщо ви лише недавно стали освоювати єврейську мову і вам ще важко читати на ньому, ви вчините правильно, якщо читатимете хоча б один або два псалми на день - тільки постарайтеся вкладати в них усю душу! І тоді - вкотре на цій землі - відбудуться дива: диво вашого духовного зростання і диво виконання ваших потаємних бажань.
Плідного вам читання!
Зауваження. Скорочення ВТ у тексті коментарів означає "Вавилонський Талмуд", ЄТ - "Єрусалимський Талмуд". Наступне за скороченням слово, виділене курсивом, - назва трактату. Імена коментаторів пишуться прямим шрифтом і наводяться у дужках. Назви книг, з яких взято коментарі, також наводяться у дужках, але пишуться курсивом.
Написати відгук
Ваше Ім’я:Ваш відгук: Увага: HTML не підтримується! Використовуйте звичайний текст.
Оцінка: Погано Добре
Введіть код, вказаний на зображенні:
































-150x150.jpg)


