Нічого не куплено!
Категорії
- КНИГИ НА ІВРИТІ
-
НОВІ КНИГИ
- Все по 100 грн
- Коментарі (Танах, Тора, Писання)
- Танах, Тора, Писання
- Пророки
- Історія Ізраїлю та євреїв
- Дитячі
- Проза
- Єврейське мистецтво
- Іудаїзм, мудреці
- Сидур, Махзор
- Талмуд, Мішна
- Традиції, свята
- Єврейський дім
- Єврейська кухня, кашрут
- Іврит - словники, розмовники, підручники
- Бізнес
- Книги на івриті та англійській
- Новий товар із дефектом
- АТРИБУТИКА
- БУКІНІСТИКА
- АКЦІЇ / ЗНИЖКИ
- ЕКСКЛЮЗИВ
Рекомендуємо
Молитвенник (Сидур) «Врата молитвы» нусах сфарад. Малый формат
Швидке замовлення
Будь ласка, вкажіть свій номер телефону та iмя, щоб ми могли звязатися з Вами



Рік видання: 1998
Сторінок: 816
Редактор: Полонский, Пинхас
Мова: Русский, Іврит
Обкладинка: тверда
Формат: 11x3x15
Нусах «Сфарад»
Переклад, коментар та пояснення до порядку молитов. Мінімальний формат. Третє видання – виправлене.
Від Видавництва
Ми намагалися зробити наше видання Сідура якомога зручнішим як для людини, яка вперше увійшла до синагоги, так і для того, хто щодня користується Сидуром. Тому, з одного боку, він містить детальні вказівки для початківців, а з іншого — включає практично всі єврейські молитви та благословення з докладними коментарями.
У даному Сідурі є два види коментарів. Технічний коментар друкується курсивом у тексті Сідур. Він пояснює, коли, хто і як читає цей розділ молитви. Пояснення до самого тексту, поміщені під рисою внизу сторінки, пояснюють зміст молитов, історію їх написання, роль у єврейській літургії і мають на меті допомогти читачеві відчути молитву і увійти в її світ. Більш повно історія і структура молитви, а також філософські питання обговорюються у Вступі.
Внизу сторінки також посилання на уривки з ТаНаХа (Біблії) або Талмуду, процитовані у молитві. Список використовуваних нами назв книг ТаНаХа див. наприкінці Глосарію, на стор. 686. Якщо фрагмент молитви є парафразою, тобто цитата дещо змінена в порівнянні з оригіналом, то посилання позначене літерами «пор» («порівняй»).
У деяких випадках, крім перекладу, ми також даємо транскрипцію івритського тексту. Ми зробили це в тих місцях, які, згідно з нашим досвідом, особливо важливі для початківців. Транслітерації «Кадиш Ятом», яку вимовляють скорботні в різні моменти молитви, а також «Ізкора» (поминання душ покійних батьків) та молитви «Шма Ісраель» розміщені наприкінці книги.
Повні та докладні вказівки на те, які молитви читаються у ті чи інші святкові, напівсвяткові чи жалобні дні, можна знайти наприкінці книги, у розділі «Порядок молитов у різні дні року». Посібник для початківців із зазначенням найважливіших моментів молитви можна знайти у вступі, стор. LIII.
Написати відгук
Ваше Ім’я:Ваш відгук: Увага: HTML не підтримується! Використовуйте звичайний текст.
Оцінка: Погано Добре
Введіть код, вказаний на зображенні:
Схожі (6)
Нещодавно переглянуті товари
























